Recuerdos de An Hui 安徽 ,Tong Ling 铜陵

Los  amigos (Nie, Coco, Santiago, Ted)…

Mi trabajo diario en la universidad….

La escuelita de inglés a la que una vez me invitaron para hablar con los xiao peng you  (小朋友,  amiguitos)…

La casa de Nie en la provincia de Henan (河南) , a donde  fui a celebrar la fiesta de la primavera (春节) con ella y su familia. La mamá de Nie hizo unos jiaozi de ricos ….

Aquella vez que mis amigos me llamaron a las 8 de la mañana de un domingo para ir a la playa… (Ver http://delotroladodelropero.blogspot.com.ar/2009/04/domingo-la-manana.html )

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Ser extranjero 2: El valor está en la diferencia

Y, sí, ser diferente a veces, puede ser una gran cosa, sobre todo si la diferencia viene de la condición del ser exótico. Esa condición, claro está, es absolutamente relativa. Basta con irse a un lugar diferente, donde el sol ha bronceado de modo diferente  otras pieles, donde la naturaleza a dotado de rasgos diferentes a otras personas. Y entonces, uno, con su otro color, su otra altura, sus ojos grraaaaaaaaandes, no tiene más que irse a, se me ocurre así al azar, China, para sentir que es ESPECIAL.

Y una vez allá, los chinos no paran de repetirte: «¡Qué ojos tan grandes! ¡Qué linda que sos!» Y quiera uno o no, eso te va trabajando el ego de una forma, que bueno, si no tenés cuidado, podés terminar creyendo que sos un Dios, un Astro, un genio.

Los europeos, nórdicos, rubios, de ojos claros, son los más afectados por este, vamos a decir, desmesurado encanto chino por lo diferente.

Es interesante ver ciertas transformaciones:

Está quien llega a China con la timidez característica de su personalidad. Con el correr del tiempo, y trabajado por esa actitud de muchos chinos , que le recuerda que su diferencia es un valor, un valor muy alto, esa timidez no solo desaparece, sino que este ser se va volviendo un desquiciado, con aires de amo, rey, y cree que su ser diferente, es de por sí una licencia para hacer y decir a su antojo.

Está quien llega a China seguro de  que su condición de diferente se basa en la superioridad. Entonces andan por China, dando lecciones de cómo se deberían hacer las cosas en este país en el que los chinos no entienden nada.

Y están quienes combinan los dos casos: personas que en sus países originales no tienen un gran trabajo, no tienen una profesión. Hablan inglés, o español, o francés, y por eso deciden irse a   enseñar su lengua a otro lugar. Llegan a China. El país en general les parece espantoso, no paran de quejarse, detestan la comida china, no viajan en tren porque está lleno de chinos, etc. Pero  aquí viene la trampa, estas personitas se dan cuenta de que los chinos los miran son asombro, con sorpresa, hablan sobre ellos cuando van por la calle, los saludan, les dicen constantemente que son guapos.  Y el ego de estos extranjeros va creciendo, va creciendo. Es como un imán del que no pueden escapar. Detestan estar en China, pero ya no pueden vivir sin aquellos que constantemente les dicen que son atractivos. El hogar, el país de origen, es un lugar en el que no se es nadie, en donde nadie los mira por la calle. Y eso  simplemente se les vuelve ya insoportable.

No se dan cuenta estas personas de que esta diferencia, no es algo construido, no es algo de lo que alguien pueda sentirse legítimamente  orgulloso, porque no se ha hecho nada para tenerla. ¿O sí? Bueno, no nacieron en China, y después se mudaron allá. Si eso es hacer algo, entonces…

Publicado en Reflexiones, Uncategorized | Deja un comentario

Ser extranjero 1: Los beneficios de no pertenecer

Nie fue mi primera amiga en China. Me dio muchos momentos de alegría y me apoyó cuando la distancia se hacía difícil.

Supongo, creo, pero claro, no puedo estar segura, de que ser extranjero puede ser muy fascinante al principio, durante, digamos, los primeros dos meses de estadía en un lugar nuevo. Las cosas se ven con un cristal que lo embellece todo. Por eso es que muchas veces, cuando vamos de vacaciones a otro país, nos volvemos con la sensación de «ese es mi lugar» «yo tendría que vivir ahí». Justamente porque hemos visto la cara que se le quiere mostrar a un extranjero.  Pero, si uno decide quedarse más tiempo, la cosa va cambiando, y por supuesto, la percepción de aquel lugar idílico, también.

Así es como al cabo de dos meses todos los extranjeros nos convertimos en unos seres quejosos e insoportables, seres a los que los locales no quieren tener cerca, porque «seguro que este laowai (extranjero) se va a quejar de algo. Y tienen razón.

Con el correr de los meses la queja va reduciéndose, pero no desaparece. Ahora, si la queja después de unos meses, no disminuye, o va en aumento,  uno tiene que entender que ese lugar, definitivamente no es para él. Así que, mi amigo, haga su valija y vuélvase silbando bajito pa sus pagos.

La verdad es que en un país extranjero, uno nunca nunca deja de ser de afuera. Eso en principio no es bueno ni malo, pero dependiendo del momento por el que estemos pasando, es bueno o malo.

Estas reflexiones me surgen en Argentina, en mi país, después de unos meses de mi regreso de China. Y recuerdo que muchas veces intenté tomar las costumbres chinas, adaptarme, esforzarme hasta el cansancio por entender. Hasta que tuve que rendirme ante la evidencia de que yo nunca iba a ser china, por más que estudiara chino 6 horas por día, por más que tratara de disfrutar todos los sabores, por más que tratara de adaptarme a sus costumbres. Yo no soy china, y eso, estando en China, a veces me molestaba, porque ponía de manifiesto todo lo que yo desconocía de aquel país.

Pero al mismo tiempo, mi condición de extranjera, me protegía. Puedo pensar en dos cosas ahora mismo, las dos están bajo el mismo techo: durante mi vida en China siempre tuve una antes desconocida sensación de seguridad y de calma. Al principio creí que se trataba solo del bajo porcentaje de crímenes que había en las ciudades en las que yo vivía. Luego me di cuenta de que tenía que ver con otra cosa:

La primera es que en las dos oportunidades en las que estuve allá, mi inserción en el país, me aseguraba una estabilidad laboral, la primera vez, y una estabilidad de vivienda e ingresos mínimos, la segunda vez. Ninguna de las dos veces me sentí afectada por la economía o la política del país. Entonces, mi situación de extranjera era en realidad una especie de escudo contra todo lo que ocurría o podría ocurrir allí.

Lo segundo, que está ampliamente relacionado con lo anterior, es la falta de un sentido de pertenencia. Mi situación nunca me permitió sentir desde adentro lo que se siente en un medio laboral chino.

Ahora, en Argentina, me doy cuenta de eso. Los problemas chinos, si bien afectaban a mis amigos, colegas, etc, eran, en última instancia, problemas chinos. Mi condición de extranjera me protegía y me permitía dormir tranquilamente.

Pero acá no soy extranjera y Argentina me da las alegrías que ningún otro país me podría dar, pero me duele como ningún otro lugar podría hacerlo. Acá no tengo ningún escudo como en China. Pero también es verdad que la sensación y la conciencia de un lugar de pertenencia solo los puedo tener acá.

En China sentía la seguridad de lo ajeno.

En Argentina tengo los sentimientos a flor de piel, porque todo me afecta.

Los dos lugares me encantan. Y aunque nunca voy a lograr pertenecer al mundo chino por completo, hago todos los días un esfuerzo por tratar de entender todo aquel universo que no conozco y que comprendo bastante poco.

Publicado en Lugares de Chang Chun, Reflexiones | 5 comentarios

北京潘家园古董市场 Mercado de antiguedades de Beijing

El mercado de antiguedades de 潘家园 (Pan Jia Yuan) de Beijing fue desde el principio uno de mis lugares preferidos de esa ciudad. Allí se puede encontrar de todo: libros, instrumentos musicales, esculturas de todos los tamaños, carteles  de la época de la revolución cultural, etc, etc, etc. Y todo ello a un precio excelente. Por supuesto, uno de los encantos de este mercado, residía para mí en algo que al principio resultaba fastidioso tener que hacer: regatear. Con el tiempo llegué a tomarme esta forma de comprar, como un verdadero juego, y como una forma interesante de interactuar con los chinos. Regateando se puede llevar un producto que nos han ofrecido por 100 yuanes, a 20 yuanes!!!
En fin, este mercado es, tanto por los precios, como por la variedad y la cantidad de objetos que ofrece, otro de los lugares imperdibles de la ciudad.

Publicado en Lugares de China | 2 comentarios

Callecitas de Chang Chun

Publicado en Uncategorized | 1 Comentario

前进一小步, 文明一大步

El arte de la diplomacia en todo su esplendor.

¡Qué forma más elegante de decirles a los muchachos que no meen fuera del urinario, que si se adelantan un pasito no van a ensuciar,  que no sean cochinos! Para pedirles un cacho de cultura!!!

Un mingitorio en un centro comercial de Chang Chun

El texto dice: UN PEQUEÑO PASO ADELANTE, UN GRAN PASO A LA CIVILIZACIÓN

 

 

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

净月潭Jing Yue Tan

El parque Jing Yue Tan es para mí, uno de los lugares más lindos de Chang Chun. Se encuentra a 18 km. del centro de la cuidad, pero vale la pena tomarse un día (o más) para ir a visitarlo.

Publicado en Lugares de Chang Chun | Deja un comentario

长春雕塑公园 EL parque de las esculturas

El parque de las esculturas está ubicado al sur de la ciudad y  cubre una superficie de  más de 90 hectáreas.

El año pasado (año 2011) el parque tuvo el honor de incluir en su muestra dos obras de  Rodin, «La estatua de Balzac» y » La era de bronce», que se unieron a «El pensador», obra que  ya se encontraba en el parque.

Entre otras obras, en el parque se pueden ver las siguientes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicado en Lugares de Chang Chun | Deja un comentario

哈尔滨Harbin, Festival de hielo y nieve

En Enero de 2011, la universidad de Jilin nos llevó a la ciudad de 哈尔滨 (Ha er bin). Esta ciudad está a 4 horas de autobús al norte de Chang Chun. 

Harbin es una ciudad muy llamativa, donde abundan los edificios de estilo ruso. Es muy colorida, muy viva, pero muy muy fría. Hace más frío allí que en Chang Chun, hace tanto frío allá, que el agua de la botella de plástio se me congeló mientras iba caminando por la calle.

En Harbin hay nieve y hielo por todos lados。 Entonces, los harbinenses habrán pensado: «Esta ciudad es muy fría y por eso nadie quiere venir acá. ¿Qué podemos inventar para que la gente quiera venir a nuestra ciudad? Veamos, ¿qué tenemos en abundancia? Sol no tenemos, montañas no tenemos, cataratas tampoco, hace un frío de morirse, pero tenemos mucho, tenemos mucha NIEVE. Listo, hagamos algo con la nieve. HAGAMOS ESCULTURAS DE NIEVE PARA QUE LA GENTE VENGA A NUESTRA CIUDAD

Y así, hace 27 años Harbin es internacionalmente conocida como «La ciudad del Hielo», en donde cada invierno se hace el festival del hielo y la nieve.

Todas las esculturas (todas, las blancas, las que tienen luces en el interior, todas) están hechas  completamente de hielo y nieve. Es hermoso y verdaderamente vale la pena pasar un poco de frío para apreciar de cerca las esculturas.

Durante el día fuimos a ver una exposición temática. Este año el tema fue Italia:


Y por la noche:

Y para cerrar, fuimos a ver a unos lindos gatitos:

Publicado en Lugares de China | Deja un comentario

北方市场 El mercado del Norte

En el mercado Norte se pueden comprar:

Paraguas


 

 

 

 

 

Ropa interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vestidos paquetones

 

 

 

 

Todo tipo de cortinas

 

 

 

 

 

Las famosas sedas de Hang Zhou

 

 

 

 

Incluso se puede dormir

una buena siestita…
Y si da hambre…

Nótese la nenita con patas de pollo

 

Un pollito negro para el almuerzo, qué tal?

 

 

 

 

 

 

 

 

Y antes de volver a casa una parada en la manicura

Publicado en Lugares de Chang Chun | 1 Comentario